2016/10/05

Q&A_my friends asked > I answered

Q&A

my friends ask me questions about Japan

 So today’s post will be something new! I’ve been wanting to do a Q&A with my friends for quite a while now. I wanted to finally take the time and answer some of their questions about Japan. The reason I’d also like to share these questions and the answers that I found, is that some of you might ask yourself similar questions or are interested in general. I hope you’ll enjoy today’s post.
_______________________________________________________________________________
To my friends: Thanks again for asking and I hope you find my answers interesting. Because I slightly changed some of your questions, I put your german originals (without any names) beneath the english versions. I’m sending lots of love to you and I hope you’ll enjoy learning something about my exchange country. I miss you and I thank you for your support! You’re the best friends anyone could wish for! 
_______________________________________________________________________________

1. Does really almost everyone have a pond with Koi fish?

Ist es in Japan mit den Koi-Fischen wirklich so ausgeprägt?
I know you’re probably aware that it sounds a little bit funny, but I understand why you’re asking: First of all I know you like animals and second Koi fish are a very common symbol for Japan. I’ve got you covered:
No not every house owns their own koi fish pond! But still it is true that there are certainly a lot, but they’re more common in public spaces. If there is a traditional Japanese garden for example it’s very likely to find a „Ike“, jap. for pond, there. The Koi fish and the goldfish are very popular in Japan and the most beautiful fish ponds I’ve come across so far, were always the ones at the Shinto-Shrines. Most Shrines have a garden and a pond. That is because Shintoism’s believes strongly connect with nature and their Shrines are therefore constructed with a lot of open space. You don’t „enter the house of god“ like you enter a christian church. If you want to pray, you visit sacred ground on which the Shrine has been build. The centrepiece of the Shrine will be a space with orbs or symbols of the god to whom this particular Shrine is dedicated to. You enter the Shrine gate, after cleaning your hands with sacred water, and you’ll find yourself in an open space usually with a garden and an old honoured tree. There are many Shrines all over Japan and they vary in size and popularity. Shintoism is a polytheistic religion, so it makes sense why they have many Shrines dedicated to many different gods. 


2. What do you think about the television news? Are they very different from the german ones?

Wie findest du die japanischen Nachrichten?
I really like Japan’s television news, even though I still don’t understand everything, because of lack of more complex vocabulary. Why do I like them? Well, because there’s a huge variety of news’ channels, that you can choose from. For example every prefecture has their own news program, which will inform you about local occasions and give you a very detailed weather forecast. Then there are of course the „all Japan“ news, which will inform you about everything that’s affecting Japan and what the government is doing. Also the news will cover a broad variety of international topics and they are broadcasting very fast. For example: As the earthquake in Italy appeared this year, it was instantly on the international news’ channel in Japan, too. The international channel also does quite a lot of fun documentaries about „Gaigokujin“, jap. foreigner.
The only thing that is really that obviously different is also the only thing I slightly dislike about Japanese television news: If there’s an interview with a foreigner and it is originally spoken in a different language, for example in English, you will see the foreigner talk but you will only hear the translated Japanese voice over. Well, that is something the german news channels won’t do. They are actually rarely allowed to do it, because then there would be no evidence, that the translation is correct and not (purposefully) manipulated or falsely quoted. This would intervene with the german laws, that protect the right to freedom of speech! Now I really doubt that the Japanese are doing anything of the sort on their news’ channels. I think they rather do this simply out of convenience and because of the few english speaking permanent residents in Japan. Still it appeared strange to me, when I first saw it on TV, because I’m used to a different way of publicly quoting, from foreign languages, in Germany.


3. Do Anime/Manga have as huge a fanbase as they do overseas?

Gibt es in Japan eigentlich viele die Anime suchten? 
Well, in my eyes Anime and Manga are still only a subculture of Japan. But even though I personally am not a huge fan and therefore am not that interested neither engaged in the topic, I can say this: There are certainly a lot of Manga and Anime! Especially on television programs for children you will see a lot of Anime. But there is a difference to the most popular Anime being watched overseas: The Anime that are liked best in Japan, are most often not being as sexualised, compared to the ones, that are popular on international markets. As for Manga: of course there is a broad variety simply because it is something Japan is famous for and it is an art form, that’s been recognised all over the world. But from my perspective, the people who only read Manga are even in Japan stated as „nerd“. Popular literature amongst high school students are short novels, which are often followed by sequels and continue to become a series. Most of them cover similar topics. Books about high school life and finding your way to university are especially popular around junior and senior high school students, because they can relate to these stories very well. Also the romanticised stories or dramas about high school and university dating are quite popular. 
Conclusion: It’s perfectly fine to come and visit Japan, because you love Anime or Manga. Also the „Studio Ghibli“-movies have a huge fanbase and are viewed as being very artistic! But: Don’t expect everyone you meet, to love Anime/Manga as much as you might do. And: Cosplay is basically anywhere in Japan, except for Tokyo, something very rarely done or liked. 


4. How do you like Japanese Pop music?

Was sind deine Eindrücke der japanischen Musik?
I do like it and I’m certainly fascinated/impressed that there are still a lot of young and very popular singers and songwriters, who actually perform only in their mother tongue: Japanese!
Even though there is of course international influence as well and sometimes songs are written in Japanese and a weird kind of Japanese-English, I think it pretty awesome that there is a broad variety of Japanese-only groups/bands/songs and that Japan therefore takes pride in their language! This is something I’d like to have in Germany as well! A movement towards good and popular german music!
It’s not that Germany lacks young talented performers, no we do have them, but they’d most likely be more popular or famous when performing in English! The number of songs/music in English is flooding the charts! Though I do understand why: English is understood by many people all over the world and therefore will gain more attention and is pushed up the charts, but still I’m kind of sad, that hardly ever a none-English song is at the top of the international charts. I personally like very much to listen to English music, but I’m even more happy if I come across a song that catches me even though I don’t understand it’s lyrics! [Last week I came across a song in Norwegian and even though I don’t understand anything at all, it happens to be one of my favourite songs this month.]
So: Yes I like Japanese pop music, but I’m no hardcore fan, because my taste in music greatly varies with my current mood and I value diversity. I’ve now also added some Japanese to my playlist. :-)


5. Is everyone in Japan as small as everyone overseas expects them to be?

Sind alle Japaner wirklich so klein?
First of all: No! I came across quite a lot of tall people, but: they were mostly male. The girls tend to be rather small, at least from a European perspective. But I think the german boys will actually envy Japanese quite a lot for my next fact:
Japanese boys are biologically more muscular built but at the same time they tend to have slender statues, which is quite the goal a lot of german boys try to achieve: slim and muscular! Well, the Japanese have a biological advantage for that and because a lot of them enter sports’ clubs at school, most of them are rather good in shape. At least whilst staying at school. Adults tend to have office jobs so after school it rather equalises towards Germany: there will be the people, who will do sports for their shape or the ones, who care a little less about weight. But in general there are not many people, who are severely overweight. Being healthy is viewed as something very important in Japan and it’s greatly emphasised and encouraged by the public.
Lastly: Don’t judge the Japanese for their height, it’s in their genes, just as it is in the European genes to be a little taller. For those who know me and are aware of my height: There are some girls in my class who are smaller or my height but only one boy who’s my height, the other boys are at least 3cm taller or quite a lot more!


6. What did you discover in Japan that should definitely be a thing in Germany as well?

 Was findest du haben die Japaner, das hier unbedingt eingeführt werden sollte?
There are actually quite a few things I’d like to have in Germany, too.
First of all コンビニ Konbini! This[コンビニ] is the Japanese expression for „convenience store“ and trust me: I absolutely love them! For all of you, who’ve been to America, it’s basically the same here and 7eleven is also a thing in Japan even though the products strongly vary. So: the Konbini opens 24 hours at 7 days a week. They mostly offer stuff for on the Go or being in a hurry, which means they have the best snacks EVER and really nice to-go foods, too.
Another thing I desperately want in Germany, but will never be possible because of law,  is: In Japan there are a lot of supermarkets who are open on Sundays and even on public holidays!
Also I want Japan’s trains! They are awesome! Always on time! And at the rare occasions that they are not, they will immediately tell you how much delay is to be expected. Even if it is only one minute later than schedule, the station stuff will make an announcement and apologise for the inconvenience caused by any delay! I won’t say anything about the „Deutsche Bahn“ here, but my friends will understand, how desperately Germany needs the Japanese way of respecting that, some people actually do depend rather a lot on reliable public transportation.


7. Are you still okay with eating rice every day?

Hast du dich an Reis schon übergessen? 
I’m sure especially since my food post a lot of you might wonder how it’s like to eat rice three times a day everyday. Well, I happen to really like rice. If there’s a day I’m a little fed up with it, I’ll put some raw egg and soy sauce over my hot rice or switch to an O-Nigiri or sprinkle dried algae over it, really there are enough options to pimp up your daily bowl of rice! So: No, I’m still perfectly fine and happy with my rice. Also don’t forget that there’s more than rice at every meal. Meat, fish, vegetables, noodles, Miso soup, salads…. The rice is just a basis so you can devour all the delicious foods of Japan and still satisfy your hunger.


8. Did you come across something that was very hard to understand being a foreigner? Did it make you judge before understanding? Maybe something that made it a little difficult to find friends?

Gibt es eine Sache in Japan / an Japanern , die du als sehr schwer nachvollziehbar oder "strange" empfindest? 
I’d like to start with something very general here: It’s almost always hard at first to find new friends! No matter who or where you are, it always takes courage to open up to people. That said, I wouldn’t say there was anything particularly hard with finding friends in Japan. Well, except for the language barrier. BUT: Everyone was very eager to meet me and talk to me and they were all so nice and understanding at my school. Especially because I couldn’t really talk any Japanese and they were rather limited in English as well. So we got along with hands and feet and a lot of my classmates helped me, more o less unconsciously, with getting through the first months of adapting to my new surroundings. They pulled me along and made me laugh when they noticed that I felt lost somehow, because I couldn’t follow their conversations. In many ways I would now say, that they’re timid way helped me to learn a lot about myself actually. Yes, you’ve read it right: the Japanese are more timid or shy, than we’re used to from Europe, especially at making new friends or meeting new people. But now I would rather describe it a little further than just putting it off with a simple „shy“. Japanese respect their opposite a great lot.
More accurately: They have great respect not to embarrass their opponent! 
This explains quite a bit about why a lot of my classmates refused talking to me in the beginning. They were interested in me and not at all rude or frigid. No! More the opposite: They didn’t want to ask me something I could not yet understand, because of my lack of vocabulary. They didn’t want to make me feel uncomfortable during conversations, that might be too difficult for me to understand. I also guess that they felt embarrassed themselves to talk English with me, because they had heard me talk earlier and had noticed the great difference of my English level and their own. Of course this took me sometime to understand and I’d like to be honest here: it hurt at first. I felt excluded and somehow left alone, left alone by my new fellow students and left alone by myself because I couldn’t talk, something that usually never happens to me. For those of you, who know me: I usually talk period and it’s hard picturing me silent. Well, that was what I was forced to turn: silent. But that was only what I first thought. And I was so wrong about that! Luckily it didn’t last long enough to sadden my spirit and here we come to the point where I learned something, that helped me in uncountable situations I was to encounter during my exchange year:
If you are upset or feeling unhappy, you’re the only one who’s responsible for changing something about it!
You can't expect people to help you, if you don’t take responsibility in asking for help or telling them that you’re sad.
You can’t expect yourself to get along all on your own, if you don’t take responsibility in picking yourself up and moving on.
There is always a good to the bad, another perspective to a problem and a hand you can take. But you have to feel responsible for yourself, your attitude and your feelings! Otherwise you won’t see „the other way“ and people also won’t see, that you might feel lost. Like I said earlier, luckily this didn’t take me too long to realise and instantly my situation improved. I gained motivation for my Japanese studies and the more I studied the more nice comments I got from my classmates which then encouraged me to try and talk to them as much and as best I could. So one thing led to another and I can tell you 100% honestly, that even though this was hard at the beginning and I didn’t get to instantly understand every aspect of this „Japanese-way“ I know feel very grateful to have learned something very important for myself, from this particular experience. It helped me so much to understand aspects of the Japanese culture and lifestyle and ever since that very first „down“ my exchange rollercoaster has only gone „up, up, up“ and I’m so happy right now! 


9. How’s it going with your Japanese?

Wie ist das mit dem Japanisch sprechen? 
Important question that one! I’m sure a lot of you are wondering and have similar questions: „Can she communicate properly now?“ „Is she fluent yet?“
Well, let’s start like this: I’ve never made so much progress in learning a completely new language in such a short period of time! Sounds pretty satisfying for me, can we stop there? No? You want more details? Okay: So just to remind you, I arrived in Japan with a brief learned-by-heart self introduction and a lot of research background about the language’s structure, but that was it. I couldn’t talk. During the one week stay in Tokyo, together with my fellow exchange student friends, I got 3x 2hour Japanese lessons and a lot of culture input. So when I arrived at my host family’s home, I could do basic sentences like: „How are you?“ „I’m fine/happy/sad.“ „I had a good day.“ and probably the two most important sentences for at least my first three months in Japan: „I’m sorry, I didn’t understand that.“ and „What is this?“ 
So that was how I started. Now I can say: I feel comfortable with Japanese! I feel comfortable hearing it, talking it and being surrounded by it! I still don’t understand everything and I still can’t express everything how I’d like to, but: I came to love this language and the people, who speak it and the country it’s spoken in and the culture it describes. I know Japanese won’t end for me after Japan and that there will always be a „come back“ a „coming home“ to Japan. 
I’ve learned so much while studying Japanese mostly on my own. About how language evolves, about how to study language, why I love language and how language affects your personality and your actions.
I’m now fairly certain, that I want to take up Japanese and German studies at university and preferably study it up to at least a „Bachelor of Arts“. Without coming to Japan and jumping into these foreign waters, I might have never experienced the self esteem boost and the happiness you feel, when you know deep down, you’ve just found what interests you most.
„Luck is when opportunity knocks and you answer.“  anonymous author 


10. Is there something the Japanese envy us Germans for?

Gibt es irgendetwas, das die Japaner an uns Deutschen beneiden? 
The two things I get asked about the most are: german beer and german cars (especially Volkswagen). So I guess that’s the answer to your question. :-) 
Pretty simple this time. Teenagers find it especially hard to believe, that we’re allowed to consume/buy alcohol at the age of 16 (in Japan the limit is 21, for every alcoholic beverage). And hearing about our school holidays makes them almost double over. I really feel very sorry for the Japanese students, who spend so much time of their teenage years at school and have very few holidays.
To my friends: I promise you, even although all of you are now in the „Oberstufe“ (senior high school) and you might think it’s a lot of study work, Japanese students will still study at least twice as much! You might not believe me and I still understand that you’re also working hard, but: trust me, you wouldn’t want to have to graduate here! We’ll discuss this when I’m back! :-*


11. Which german meals or food items do you miss the most?

Gibt es irgendwelche deutschen Gerichte, welche du total vermisst? 
As much as I LOVE Japanese food there’s three things I extremely miss: german bread, german pretzels (Brez’n) and german fried potatoes (Bratkartoffeln)!
But these are food items I miss whenever I leave Germany, because for me, these foods only taste good/delicious in Germany! Apart from that, I’m facing a real problem when thinking about all the delicious Japanese meals I will miss out on, when back in Germany. Don’t make me think about, it hurts my food loving heart. Too many meals I came to love, that simply don’t exist in Germany. :-(


12. Do the Japanese really have so many unnecessary gadgets as it is often pictured on the internet? 

Haben die Japaner echt so viele unnötige Gadgets, wie es oft in Vorurteilen heisst?
I’d really like to say something fairly important here: Most of the stuff popularised for being Japanese on social networks is from or happens in Tokyo. You might ask yourself, well but isn’t Tokyo part of Japan and therefore Japanese? Yes, of course it is, BUT: In many ways Tokyo is a subculture of Japan. Not only is the capital of a country almost always at least slightly different from the rest of the country, but also Tokyo does happen to be the one and only focus of the internet, when considering Japan. Tokyo is one of the biggest metropolitans in the world and it is also the city in Japan which is influenced by foreign countries the most. Therefore it’s kind of hard to make Tokyo representative for the entirety of Japan. On the other hand it is also hard not to. It’s the capital for god’s sake, so it is thoroughly understandable why Tokyo is the centre of reports from countries other than Japan, when talking about Japan. 
Ok, so I drifted a great deal away from the original question here, but it was important. So, apart from Tokyo, I have not come across a lot of funny or strange gadgets. The new stuff I’ve encountered was mostly really useful and made me say: „Why didn’t we(germans) think of that, too?“


13. Are the Japanese really as timid/shy s everyone thinks them to be? Especially when meeting people for the first time?

Sind die Japaner sehr viel schüchterner oder verschlossener, wenn man sie neu kennenlernt?
Please see my answer to question number 8


14. Why is Japan called Japan? 

Warum heißt Japan Japan?
Well, to answer this question I myself had to do some research. Always nice to get inspired to learn something new! 
But before I hit my keyboard to ask google, I typed down two words in my Q&A document: Nihon and Nippon 
These are the two words the Japanese use now for their own country. Well, you might ask yourself: Why do they have more than one word? And why do they sound so similar? This is how „Japan“ is written with Chinese Kanji characters: 日本

So I’ve talked about Kanji on this blog before, but here’s another very brief introduction:
Kanji were originally adapted from China, which has influenced Japan in many ways throughout history, due to both geographical and political circumstances(The Great Empire of China). Because Japanese had already been a spoken language and was therefore not lacking vocabulary, but was simply in need of a written form for their language, the Japanese paired existing Japanese words with existing Chinese characters (Kanji). In Chinese these, into Japanese adopted, characters of course also had a meaning of their own, so that is why, Japanese Kanji have at least two different readings: 
Kunyomi and Onyomi 

Kunyomi-> this reading indicates the symbolic meaning of the kanji. The Japanese vocabulary meaning to be clear. When a Kanji can stand on it’s own, Kunyomi will be the reading used, for single Kanjis. In Kanji dictionaries Kunyomi will be transliterated with Hiragana.
Onyomi-> this is usually the Chinese reading of a Kanji. It indicates the former Chinese pronunciation of the Kanji and is used/read when combined with other Kanji characters. Onyomi is therefore often also known as Sino-Japanese reading or sound reading. In Kanji dictionaries Onyomi will be transliterated with Katakana. Often a Kanji has many different Onyomi because Chinese sounds are very flexible.
Back to our „Japan“ Kanji. So the written version for the country’s name was developed by the Chinese and is still used today. But, it has been „japanized“ as it is no longer read the Chinese way. [Concerning the Kanji below, I’ve only listed the most common readings and meanings.]

kunyomi: hi or ka both indicating a Japanese word for „day“
onyomi: nichi or jitsu also known as special readings for „day“ 
but the old meaning of these transliterations or the ancient usages of this Kanji in Chinese can also indicate the meaning of „sun“ or „to rise“
kunyomi: moto 
onyomi: hon meaning „book“ „reading“
again: the Chinese usages of this Kanji can also indicate „open“ or „present“
Due to these many possible readings, Japan is still read two ways today: Nihon and Nippon.
Keeping in mind that from China the sun rises in Japan, the name „the country of the ring sun“ developed and possibly lead to the Chinese using these particular Kanji:
日本. 

As for the history of why „Japan“ was named „Japan“ in other (western) cultures.
„The English word for Japan came to the West from early trade routes[…]“ in the 16th century. „The early Mandarin Chinese or possibly Wu Chinese word for Japan was recorded by Marco Polo as Cipangu[…]“ or „[…]Cipan (日本).“ „It is thought the Portuguese traders were the first to bring the word to Europe. It was first recorded in English in 1577 spelled Giapan.“
So it is likely that the word „Japan“ developed from the Portuguese sailors’ early attempts to copy the Chinese sounds/pronunciations, as best as they could, into their own language. 


15. How many languages are spoken in Japan?

Wieviele Sprachen werden gesprochen? 
One. Japanese is the only official language of the country of Japan.
There are of course foreigners from all countries of the world and an especially broad number of residents from other asian states, such as China, Thailand and many more, but nevertheless Japanese is the single official language. 

16. What’s your favourite place to be at the moment?

Was ist für dich der schönste Platz? 
I really like to make a visit to the local library near my high school. It’s really big and very modern. They have a nice collection of children’s books, with which I’m studying to read more fluently and there even is a Starbucks in the library. Being surrounded by hundreds and hundreds of books always calms me down somehow and makes me feel happy and excited. 

17. Are you being accepted as a woman? 

Wirst du als Frau akzeptiert?
I can assure you, you don’t have to worry about that. I’m aware of the existing prejudices, but I’m totally accepted as a female foreign under-age exchange student.
The only thing that pops into my mind, when thinking about woman and possible discrimination in Japan, is related to the following:
In Japan working women are culturally expected to retire from their job after their first child. Because it is in general, for both men and women, very hard to regain the same position at work, after a longer pause, this cultural expectation leads most women to quitting work period, after having given birth. This expected dedication or sacrifice  for raising a family is not only an outside pressure. Many women think, that they can only be a good mother or successful with raising healthy and happy children, if they become a stay-home-mom. And currently there is little opportunity for them to break out of this habit or to get to know another possible way. Because the hard working hours and non-existing encouragement from neither the companies themselves nor the government, there are almost no working mothers. This is a serious problem,  because of course many young and intelligent Japanese women want to study at  university, which they are highly successful at, and want to make a career afterwards. Because the current situation makes them have to choose between family or career many choose the later, because they see more opportunity there to help their country or more importantly, to follow their dreams. This leads to the birth rate of Japan spiralling downwards and with  26% of the population being 65 and older (as of 2014), this will rather sooner than later destroy Japan’s economy.  Why? Because of the immense health care costs and the lack of available staff, there will be a huge problem of money and resources. Young people will have to work at least twice as hard, because they will have to pay for their live and the lives of the elderly. This burden placed on the younger generations’ shoulders, amongst those the boys and girls I’m going to high school with right now, is, in my opinion, a severe mistake. Well, what has this to do with the question of discrimination? It might not be visible at first glance, but don’t you think of it as discrimination, if women can’t follow their dreams to be successful or simply work regularly without sacrificing the possibility of having a family with children? I certainly do think this is in one way or another discrimination.
I would like every young woman to be able to decide free from loss and sacrifice, whether they would like to have children or not. I would like for every woman to have the ability of making this, definitely somehow life-changing, decision freely and without considering anything or anyone except their own feelings. 
There are some good news here, too. Japan does realise this problem and changes are on their way. But how long these changes are going to take to be made in a government mostly run by elder men and whether their ideas will be successful, no one can tell. I’m hoping for the best, because I already met so many intelligent and happy young women at my high school, I’d really like them to have a future filled with their own choices.

18. How is the gap between the rich and the poor?

Wie ist das Verhältnis von reich zu arm? 
I can only share the experiences I’ve had while living in Saga, Kyūshū, which is a more rural prefecture of Japan. What I’ve experienced there is not that big of a gap between the rich and the poor, simply because of the fact that a lot of people in Saga happen to have a „wealthy“ „regular“ „normal“ income. But as I’ve said before, this is only my personal view on this topic and I’m no expert. If there are problems, then they are certainly not that visible.

19. Is there the problem of bullying at Japanese high schools?

Gibt es Mobbing in Japan?
Not at my high school. In general I would say, that bullying could in one way be less because of the general understanding of respect and politeness. On the other hand I’m guessing that, if there is an existing problem of bullies, it will most likely not be easy to be recognised. I know, bullying is never easy to be recognised neither is it easy to be stopped, but I’m guessing, that it could be particularly difficult in Japan. Why? A lot of students are under a lot of pressure, that the mostly make themselves, because marks and tests dictate their school life. They might easily miss to get themselves help if bullied, simply because they’re used to handling a lot on their own. 
Another interesting fact is, that the phenomenon of „bullying“ has not yet been as frequently discussed as it has been over the years in European countries. I remember being teased in elementary school or seeing other kids being teased without anyone crying „Bullying!“, right away. Now I don’t want to deny that there is bullying and it is a problem, yes. But I also think that the cause for the increasing numbers of „bullying“ reports, gets so many because today’s kids are being softened up and monitored by their parents so much. A little teasing has always been normal and children will always have to face up to something upsetting in their lives. The question is, whether our society will teach children and young adults how to grow out of these insecurities or whether they will be taught to blame others all the time. 


20. Are religious groups or other minorities being discriminated?

Werden religiöse oder andere Gruppen diskriminiert?
Now I won’t make a statement about minorities in general, simply because I don’t know, but I can say something about religious groups: I’ve never experienced any discrimination towards any believes or non-existent believes while living in Japan, nor would I think the Japanese would be likely to do so. Japan is itself a country with various religions regularly practised and accepted. There are of course the two big religions like Shintoism and Buddhism, but I also met Christians here as well and I’ve seen chapels. So I would say: I haven’t experienced any kind of religious or public discrimination in Japan. 



So I hope I answered all of your questions at a satisfying length/quality. I promise you I’ve put a lot of effort, background research and heart into this post. My general mission of this blog is it to spread awareness and hopefully to awake interest for Nihon 日本 in a few of you. I had a lot of fun writing this Q&A, and I’d like to thank my friends again, for so willingly participating in my little project. Please feel always free to ask me about Japan, Japanese or how I’m doing! I can’t tell you how much I’m looking forward to future face-to-face conversations about the diversity of „my“ beloved country of the rising sun. Thank you for your support and understanding! I love you, you’re all great friends and adventurers of your own.
Stay safe, keep reading, researching, sharing and smiling.


LOVE AVRIA

2016/09/11

culture and sports festival

文化祭 / 体育祭
Bunkasai/Taikusai 
culture festival/sports festival

Hello to todays post. Last week I had culture and sports festival at my high school and because this is a very unique event in Japan, I’d like to write about it. 

文化祭 > culture festival 

It is basically a day to celebrate the artistic achievements of the high school. This means there will be performances of the artistic clubs. In the case of my school these performances took place on the stage of our nearby culture hall. The brass-band gave a concert, the tea-ceremony-club organized a „lesson“ for parents and students to take part in, the art club made a stop-motion-animation movie and there also was a live writing-calligraphy-to-music performance. As I am a member of both the art and the calligraphy club, I had a tough schedule during the weeks leading up to our culture festival. It is (together with the sports festival) one of the biggest events during the school year, so everyone is really focused, eager to participate/help and excited! This goes along with longer hours spent at club and for me it also meant: coming home covered in paint and calligraphy-ink from head-to-toe for about three weeks. Please take my case very literally: I had black feet almost everyday after school. Why?, I hear you ask. Well, as I mentioned above: with the calligraphy club we rehearsed a live writing.
So how does something like that work? 
  1. We chose something we wanted to write. Popular here are for example seasonal poems, quotes out of plays or other famous japanese literature. In our case, our calligraphy teacher created a text for us to write. Kind of like a cheering slogan about our school’s spirit.
  2. We chose a song to write to: 22 by Taylor Swift
  3. We settled on the choreography: Who writes which characters/words? What do the rest of us do, while someone’s writing? When does who start to write? etc.
4. Practice,Practice,Practice.
5. Be excited and perform on stage.
You see there’s a lot to organize beforehand. Well, all this took place on stage for everyone to watch and hopefully to enjoy. We wrote on a large version of the traditional calligraphy paper and used the biggest brushes available. Also because of the size of the paper and our characters (they should be visible for everyone to read) we walked on the paper while writing, which brings me back to the point. During practice sessions it was very likely that you stepped into another person’s writings, while writing yourself (because you were still unsure about coordinating your moves) which then lead to ink-black feet.
Also: the paper we wrote on is very expensive, so in order to not „waste“ the good performance paper, we actually practiced on old newspapers which we glued together and laid down on the floor. Now, calligraphy paper absorbs the traditionally used heavy ink fast, in order to prevent smears. But newspaper has a very cheap paper quality, so you’ll end up with ink puddles all around you, which are lovely *not* to step in. : D

For our performance there was a little extra step: Because I’m in the art club, my calligraphy teacher asked my to paint something on our performance paper, that should serve as a colorful, happy background. I asked everyone, what would fit our song and our writing the most and we voted it to be a rainbow. So I had the honor to design a gigantic rainbow for our performance paper, which we then painted on or paper together about a week before the culture festival. It was a lot of fun and also very touching/inspiring for me to see „my rainbow“ on the pictures my host mother took of us, lifting our work and presenting it to the crowd, at the end of our live-writing.
At my high school's culture festival there were also performances of the third year students (such as dances, movies and plays), food stands by the second year’s and games, organized by the first year students. I’m in the second year of senior high school here, so my classmates and I sold Ice-Cream floats. 
I experienced the culture festival as a very happy, very engaged and fun community event. It showed me once more how important it is, to „stand-together“ in order to create something nice for everyone to enjoy. This is a main thought at japanese schools (at least what my experience showed me so far) and therefore and because of the club activity system, there’s a lot of volunteers and a warm feeling of community and pride towards your school. It’s very nice and because everyone engages and practices/works really hard for it to be a fun event, there were so many creative ideas and the decoration of each classroom was super awesome! My school looked really pretty that day! For me, being an exchange student, it was also a great opportunity to really, strongly and truly feel part of my school. The calligraphy performance and displaying the movie we made in the art club was a huge amount of good feelings for me: happy, to be a part of something, to matter, to be included, to be cheered for and encouraged! My culture festival was great!

体育祭 > sports festival

So there is something like a sports day at my school in Germany (EBG-Sporttag), but it’s nothing like the Taikusai I experienced here! 
So first things first:
  1. The whole school participates (all teachers, all grades) and there will come a lot of people from outside of school to watch and cheer. Not only parents and siblings will be there, but also people who live near the high school or former students, who might already be at university or even have a job and family now. This, again, represents that school is a strong center of community in Japan. In the weeks leading up to the culture and sports festivals many former students visited my high school, to talk with „their“ teachers and visit „their“ clubs. Often they brought Omiyage (jap. souvenir, most of the time in the form of sweets, typical for a certain area) with them, so the hard-working hours of finishing everything in time, turned into little food parties to catch up on each others lives. 
  2. My high school got parted into three groups each group with a color as their name: white 白 red and blue .  Each group then got about 10 leaders. These leaders are the authorities for the practice week (at my high school we had time to rehearse the games and performances during the week before the sports festival). The leaders, which you call leader-san リーダーさん, practice cheering chants, songs and marching with you. The teachers are basically not that important for one week.

The schedule of my sports festival:

  1. First our three groups gathered in the back of our school ground-field, then the brass-band started to play and we marched in order and rythm(left, right, left, right) to the middle of the sports-field. There was an opening speech of my school principle and afterwards we marched back to our group’s place.
  2. The games began: there are the typical competition games such as relay race, 50meters/100meters/200meters sprint races, but also some japanese sportive games: I’m going to explain yagiri as an example. Before that I’d like to add that all games at my high school’s Taikusai were separate for girls and boys, so there were always tow rounds. So basically you team up with your group’s girls, you choose one „runner“ and the fun begins. Every girl except the „runner“, bows, places their hands on their knees and tightens their back muscles. You stand very close together in order to create a „human-race-track“. Now the „runner“ will take the hand of one of your leaders, for balance, and run over your backs as fast as possible. Girls are supposed to compete at 100meters of Yagiri, which means, that after the „runner“ ran over your back, you straighten up and run to the front end of your „human-race-track“, bow down again and wait for your „runner“ to pass your back again. All this takes place on a line, which marks 100meters. All three teams (white, red, blue) will start the race at the same time and whoever finishes first, wins points for their group.    
    Yagiri
  3. There were many more of these games and at each game you could win points for your group. 
  4. After lunch break, there were two folk dances. These were also rehearsed with our leaders, earlier that week.
  5. Last was my favorite part: The unique performances of our three groups. So I mentioned it earlier, that your leaders teach you chants and encouraging songs, but what do I mean by performances? Well, as I wasn’t allowed to use my phone during the sports festival I don’t have footage of MY sports festival, but I found a video of my school’s sports festival of three years ago, were you can see what these performances can look like. Here’s the link to the video: https://youtu.be/nGuxt2fBqd0
  6. Explanation for the video: the shouts in Japanese are things like „Give your best!“ „Fight!“(the Japanese often yell that at sportive competitions. It’s meant as an encouragement.) „Stand together!“ and the names of your group leaders and your group (in my case we shouted: Hakugun 白軍, in case of the example video: Sekigun 赤軍). So if these performances are at the end of the festival, why do encouraging chants? Well, you are actually cheering for your group leaders, who perform a choreography. You, as their group, stand behind them and shout along to their choreography. The leaders are dressed in gowns made by „tailor-students“ of their group and they are painted in body-tattoos or wear make-up (like symbols that represent your group-color). They look super awesome! It’s really a fun show to watch! Also: this last act at the sports festival before the closing ceremony is another contest: in the end it will be decided which performance(including the dresses, the styling, the choreography, the rhythm, the chants and synchronicity) was the most skilled one.
  7. Lastly the points of the sportive competitions will be counted and the winners will be presented. My group won first place for the best performance and placed 2nd at the sportive competitions.


I experienced the sports festival as a huge team-building-event and I enjoyed it very much! Also: the leaders of my group were very cool and even though strict during practice sessions, they were a lot of fun to hang out with afterwards. Coming home with aching muscles and paint and ink all over me, for a whole week before was totally worth it! Why am I repeatingly telling you, that it was hard? Well, because I want to show, that wonderful things/events can happen, if everyone is putting equal effort into them. Everyone worked with heart, body and soul to make the school festivals memorable and fun events. I will carry them in my heart forever! Especially because they brought me closer together with my classmates.

In the end I’d like to say: It is difficult to explain this feeling of „community“ I felt during culture and sports festival, but I wanted to try anyway, because for me, they were an „eye-opener“. I wish there was something like Bunkasai and Taikusai in Germany. Something like this „feeling of communty“. I really didn’t enjoy the festivals or project-days of my school back home in Germany. The majority of people at my school usually saw them as „compulsory“ and therefore they were simple anything but fun or important in their opinion. It was always the same people, who put effort in the preparations and in the end they failed because some students just didn’t participate at all and boycotted the fun. This made me feel sad and angry, because I always knew there could be a community at school and now I no longer only believe in that thought, but I’ve experienced it in Japan. I’m very happy to see, that it really can work out, if only everyone equally participated!


Thank you for reading by again and I’ll see you next time! 

PS: I’m currently working on a Q&A so make sure to click by soon. XOXO Avria


image by Google images